El Diplomado en Barreras Lingüísticas y Comunicación Intercultural de Fono Aprende forma al profesional sanitario-educativo en la identificación, prevención y superación de las barreras lingüísticas y culturales que producen inequidad en el acceso a servicios — un problema documentado que lleva a errores diagnósticos, malentendidos terapéuticos, baja adherencia y pérdida de calidad asistencial. A lo largo de 8 módulos, el alumno integra competencia intercultural y trabajo profesional con intérpretes.
El programa revisa las principales barreras: lingüísticas (lengua distinta, acento, registros), culturales (concepciones diversas de salud-enfermedad, estilos comunicativos, roles de género, papel de la familia extensa), instrumentales (falta de intérprete, materiales sólo en lengua mayoritaria) y relacionales (desconfianza institucional histórica, experiencias aversivas previas). Se estudia el uso profesional de intérpretes sanitarios, servicios como SIMI del Hospital Ramón y Cajal o mediación intercultural en salud como modelos de referencia.
El diplomado culmina con un Trabajo Final (Módulo 8) en el que el alumno diseña e implementa adaptaciones operativas para un contexto concreto (consulta, servicio, programa): protocolo de detección de barreras, acceso a intérprete, materiales accesibles, formación de personal y evaluación de resultados. Modalidad 100% online, con guías de uso profesional de intérpretes, materiales multilingües y protocolos de servicios referentes.

